Τρίτη 14 Σεπτεμβρίου 2010



ΔΙΟΔΙΑ ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑ (Ισκεντερέϊα) ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ ΣΤΟΝ ΔΡΟΜΟ ΠΡΟΣ ΚΑΪΡΟ
Όπως θα προσέξατε υπάρχει, στην ΑΙΓΥΠΤΟ, πινακίδα που πληροφορεί το κοινό στην γλάσσα του (την Αιγυπτιακή), αλλά και στην ΕΛΛΗΝΙΚΗ !
Η αναγραφή του ονόματος της πόλεως και στα Ελληνικά
ήταν συλλογική απαίτηση
των Αιγυπτίων Δημάρχων της περιοχής της Αλεξάνδρειας,
προς τιμήν του Μεγάλου Αλεξάνδρου...
Μία αιχμηρή απάντηση όχι μόνο απέναντι στους ανιστόρητους γείτονες, αλλά κυρίως στους γηγενείς-«δικούς» μας...
Αλλά εδώ οι Ευρωλιγούρηδες ντρέπονται γι΄αυτό που είναι(;), καταργώντας την ιστορία τους, ακόμα και τους τόνους στην γλώσσα τους εμποδίζοντας την κατανόηση εννοιών μέσω της ετυμολογίας. Πράγμα που αρνήθηκαν οι Ισπανοί... Τυχαίο;...
Παρατηρήστε την Αραβική λέξη. Έχει 5 τόνους τους οποίους ΚΑΝΕΙΣ ΤΟΥ΅δεν διανοήθηκε να καταργήσει, ...εκεί στην αραπια, όπως απαξιωτικά πολλοί εκφράζονται (οι τελείες δεν είναι τόνοι, αλλά τμήμα του γράμματος.)
Πάλι καλά που υπάρχουν οι Αιγύπτιοι που είναι περήφανοι για τους δικούς μας προγόνους, την προσφορά των οποίων αναγνωρίζουν ανεπιφύλακτα, αφού στο Πανεπιστήμιο του Καΐρου υπάρχει πτέρυγα ολοκληρη όπου διδάσκεται ο Ελληνικός Πολιτισμός!

Με τιμή
Χ.Α.Τσελεπής
Ομ. Καθηγητής Παν. Χϊδελβέργης



Σχόλιο Γιώργου Τσιούνη :
Εύγλωττη και συντριπτική απάντηση στους γυφτοσκοπιανούς και άλλους...